New Scenario Script Translation Method

This forum is for those of you who are interested in localizing the game text in Capitalism Lab into your native language on your own
Post Reply
User avatar
David
Community and Marketing Manager at Enlight
Posts: 9754
Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
Has thanked: 41 times
Been thanked: 123 times

New Scenario Script Translation Method

Post by David »

With the release of Version 10.1.23, translators can now create a separate file for storing the translated text of scenario goal text, instead of modifying the scenario script files. This method also works for tutorial (introduction and goal text) and challenge games.

Please see the details at https://www.capitalismlab.com/scenario_ ... anslation/
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 779
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 6 times
Been thanked: 4 times

Re: New Scenario Script Translation Method

Post by paulwoman »

Thanks for the new technique.

Thank you for this new translation method.

As far as the challenge translations are concerned, given that the original title is in the .txt file, wouldn't it be possible to put all the translations of all the challenges in a single file?

Otherwise, I've rediscovered a collaborative platform for translating files.

https://www.localizor.com/

https://crowdin.com/


The problem with the 1st method is that it's not uncommon for the proposed translation to no longer correspond to the actual translation and you end up with a word in English that is translated differently from one place to another.

The advantage of the 1st link is that you get an update on your email to warn you that there are several lines to translate.

But ideally you should send the updated files as soon as necessary.
rafaeltodero
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 184
Joined: Fri Oct 19, 2018 6:58 pm
Has thanked: 38 times
Been thanked: 9 times

Re: New Scenario Script Translation Method

Post by rafaeltodero »

These two platforms would be ideal for us.

But on these platforms it usually has some features, such as whether the size is correct. Anyway, I think it would be a good thing.
Post Reply