Problem with gm_help.txt

This forum is for those of you who are interested in localizing the game text in Capitalism Lab into your native language on your own
Post Reply
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Problem with gm_help.txt

Post by paulwoman »

Hello, I am doing the final checks in preparation for the "public" release of the next translation.

The bug in the English version that appears for a few seconds before the French version is still present with version 6.8.07

https://youtu.be/1wTyW79bTvE

Of course, this does not prevent from playing in good conditions, but it would be nice to see directly in French ; the bug is present since the beginning of my translation...

Thanks again for the updates :)
User avatar
David
Community and Marketing Manager at Enlight
Posts: 9356
Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
Has thanked: 17 times
Been thanked: 48 times

Re: Problem with gm_help.txt

Post by David »

I've forwarded it to the programmer. He will look into it.
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Problem with gm_help.txt

Post by paulwoman »

I'm not sure if this is the right file involved but as it's in the same place...

Like you can see, in French
2021-04-07 09_01_12-Window.png
2021-04-07 09_01_12-Window.png (64.91 KiB) Viewed 1352 times
and in Portuguese
traing portuguese.png
traing portuguese.png (97.3 KiB) Viewed 1352 times
The word "Training" stay in English

Thanks again :)

Note : In French, it is more natural for me to say " Coût mensuel de la formation "( "Monthly cost of training ") and not : "Formation : Cout mensuel"
User avatar
David
Community and Marketing Manager at Enlight
Posts: 9356
Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
Has thanked: 17 times
Been thanked: 48 times

Re: Problem with gm_help.txt

Post by David »

The word "Training" stay in English

Note : In French, it is more natural for me to say " Coût mensuel de la formation "( "Monthly cost of training ") and not : "Formation : Cout mensuel"
The text will be changed to "Monthly training cost" and "Monthly training cost" will be added to t_game.txt in v6.9.00.
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Problem with gm_help.txt

Post by paulwoman »

David wrote: Sat Apr 10, 2021 3:17 am

The text will be changed to "Monthly training cost" and "Monthly training cost" will be added to t_game.txt in v6.9.00.
Thanks. I'm looking forward to seeing what other phrases will be added in ^^.
rafaeltodero
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 161
Joined: Fri Oct 19, 2018 6:58 pm
Has thanked: 17 times
Been thanked: 5 times

Re: Problem with gm_help.txt

Post by rafaeltodero »

you too
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Problem with gm_help.txt

Post by paulwoman »

In the sofware guide, a sentence stay in English. We can't use trans_base.txt for translate it.
2021-05-16 22_57_58-Window.png
2021-05-16 22_57_58-Window.png (188.16 KiB) Viewed 1229 times
By the way, can you tell me the differences between "gm_help" and "help.txt" ?

Having already translated everything at once, I must admit that I no longer know which parts of the file appear in which places if I don't see any problems in play...
User avatar
David
Community and Marketing Manager at Enlight
Posts: 9356
Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
Has thanked: 17 times
Been thanked: 48 times

Re: Problem with gm_help.txt

Post by David »

The programmer will add the text to t_game.txt in the next major version 7.0.00.
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Problem with gm_help.txt

Post by paulwoman »

David wrote: Tue May 18, 2021 6:01 am The programmer will add the text to t_game.txt in the next major version 7.0.00.
7.0 ! :o

As this is obviously a very big step forward, can we - my translation colleagues and I - have an "alpha" version before the official beta version?

This would allow us to give our opinion on the locations of the new features; so that we don't have to put abbreviations when we could have put the full words "simply" by changing the placeholder words

We can't say it enough, but thank you again for the follow up you are doing on the game. :D
Post Reply