Evolution de la traduction française.

This forum is for those of you who are interested in localizing the game text in Capitalism Lab into your native language on your own
User avatar
David
Community and Marketing Manager at Enlight
Posts: 9356
Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
Has thanked: 17 times
Been thanked: 48 times

Re: Evolution de la traduction française.

Post by David »

FYI, a new Youtube video of Capitalism Lab in French: https://www.youtube.com/watch?v=IOdAFkzhhPw
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Nouvelle version de l'installateur

Post by paulwoman »

Nouvel installateur pour la release & la beta
Version actuelle 19/12/20 17:20 UTC

En remerciant torajiro pour le script viewtopic.php?p=34577#p34577, http://ww ... 577#p34577

Vous pouvez télécharger un installateur qui détecte automatiquement la version release et beta.

https://data.netfinity.fr/f/273bc44b86b848189909/?dl=1

Voici pour le zip https://data.netfinity.fr/f/85d59f8ca73f40e09cd6/?dl=1
Last edited by paulwoman on Mon Jan 04, 2021 5:20 pm, edited 1 time in total.
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Evolution de la traduction française.

Post by paulwoman »

Mise à jour pour la release 6.7.0.6 + "bug" tuto 4
  • Mise à jour importante si vous voulez jouer au 4e tutoriel.
  • La condition "bath lotion" est devenue "body lotion". D'où l'impossibilité de continuer le tuto.
  • La lotion pour le bain est devenue lotion corporelle.
User avatar
David
Community and Marketing Manager at Enlight
Posts: 9356
Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
Has thanked: 17 times
Been thanked: 48 times

Re: Evolution de la traduction française.

Post by David »

Thanks for the update. I have uploaded the latest translation files that you've prepared to the Capitalism Lab web site.
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Beta 6.8

Post by paulwoman »

Mise à jour pour la beta 6.8

Bonjour. Vous pouvez utiliser les fichiers zip https://data.seedbox.xxx/f/ab76e77485924840ba09/?dl=1 et exe https://data.seedbox.xxx/f/66f7630550264d3a91e9/?dl=1 si vous voulez profiter des nouvelles fonctionnalité.

Notes : il y a eu quelques changements de difficultés de quelques scénarios et quelques ajouts que je n'ai pas encore vérifié. C'est pour quoi je propose deux versions "distinctes".

Bon amusement.
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Evolution de la traduction française.

Post by paulwoman »

Mise à jour pour la release 6.8.07
  • Certains termes ont été modifiés.
  • Correction du fichier "trans_base" qui provoquait des messages d'erreurs
  • Correction du fichier help.txt qui avait quelques phrases "hors champ"
User avatar
David
Community and Marketing Manager at Enlight
Posts: 9356
Joined: Sat Jul 03, 2010 1:42 pm
Has thanked: 17 times
Been thanked: 48 times

Re: Evolution de la traduction française.

Post by David »

Thanks for the updated French translation. I've uploaded the files to the Capitalism Lab web site.
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Evolution de la traduction française.

Post by paulwoman »

Mise à jour pour la beta 6.9
  • Un soucis de traduction resté en anglais est résolu.
  • Ajout des textes supplémentaires pour "t_game.txt" et "help.txt"
  • Plusieurs phrases ont été ajoutées et modifiées. N'hésitez pas à me faire part du moindre "couacs"
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Evolution de la traduction française.

Post by paulwoman »

Mise à jour pour la release 6.9.02

Si vous avez déjà mis la traduction dédiée à la 6.8, vous pouvez vous contenter de mettre à jour depuis le fichier "CapLab FR Release & Beta dossier translate.exe" et "CapLab FR Release & Beta challenge.exe"

https://data.netfinity.fr/d/2bf84e19608e45628b1d/
  • Quelques phrases ont été optimisées

    Avant :
    Image

    Apres :

    Image


    Avant :
    Image

    Image


    Après :
    Image
  • Ajout des textes supplémentaires pour "t_game.txt" et "help.txt"
  • Plusieurs phrases ont été ajoutées et modifiées. N'hésitez pas à me faire part du moindre "couacs"
paulwoman
Translation Contributor
Translation Contributor
Posts: 774
Joined: Tue May 24, 2016 4:22 pm
Has thanked: 5 times
Been thanked: 2 times

Re: Evolution de la traduction française.

Post by paulwoman »

Mise à jour pour beta 7.0.03

Vous pouvez à présent aussi télécharger les traductions sur le discord. https://discord.com/channels/7035763225 ... 5890218004

A noter : il s'agit d'une "beta" particulière vu qu'il y aura à terme beaucoup d'ajouts, modifications, remplacement et suppression de fonctionnalité.

Vous êtes invités à me faire part des améliorations à apporter https://discord.gg/2XzM9HhfPe

En effet, le système de traduction est prévu de sorte que cela traduit ce que l'on voit en français. Il y a donc des moments où il y a besoin de "tomber sur la phrase" pour pouvoir avoir le contexte.

Bon amusement
Post Reply